使 徒 行 傳 17:5
但 1161 那不信的 544 , 5723 猶太人 2453 心裡嫉妒 2206 , 5660 , # 2532 招聚了 4355 , 5642 些 5100 市井匪類 4190 , 435 , 60 , # 2532 搭夥成群 3792 , 5660 , 聳動 2350 , 5707 合城 4172 的人 # 5037 闖進 2186 , 5631 耶孫 2394 的家 3614 , 要將 2212 , 5707 保羅、 西拉 # 846 帶 71 , 5629 到 1519 百姓 1218 那裡。 Acts 17:5 But 1161 the Jews 2453 which believed not 544 , 5723 , moved with envy 2206 , 5660 , # 2532 took unto them 4355 , 5642 certain 5100 lewd 4190 fellows 435 of the baser sort 60 , and 2532 gathered a company 3792 , 5660 , and set all 2350 , 0 the city 4172 on an uproar 2350 , 5707 , and 5037 assaulted 2186 , 5631 the house 3614 of Jason 2394 , and sought 2212 , 5707 to bring 71 , 5629 them 846 out 1519 to the people 1218 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2394 的意思
future active participle masculine of 2390;; n pr m AV - Jason 5; 5 Jason = "one who will heal" 1) a Thessalonians who entertained Paul and Silas, and maybe a cousin of Paul (Ro. 16:21)
希臘文詞彙 #2394 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason2394, and sought to bring them out to the people. 使 徒 行 傳 17:6 And when they found them not, they drew Jason2394 and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; 使 徒 行 傳 17:7 Whom Jason2394 hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. 使 徒 行 傳 17:9 And when they had taken security of Jason2394, and of the other, they let them go. 羅 馬 書 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason2394, and Sosipater, my kinsmen, salute you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|